Dîvân de Shams› Ghazal 163› Distique 4 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۳
- دم سخت گرم دارد که به جادوی و افسون بزند گره بر آب او و ببندد او هوا را
G163:4
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 بروید ای حریفان بِکِشید یار ما را·به من آورید آخر صنم گریزپا را
- 2 به ترانههای شیرین به بهانههای زرین·بکشید سوی خانه مهِ خوبِ خوشلقا را
- 3 وگر او به وعده گوید که دمی دگر بیایم·همه وعده مکر باشد بفریبد او شما را
- 4 دم سخت گرم دارد که به جادوی و افسون·بزند گره بر آب او و ببندد او هوا را
- 5 به مبارکی و شادی چو نگار من درآید·بِنِشین نظاره میکن تو عجایب خدا را
- 6 چو جمال او بتابد چه بود جمال خوبان·که رخ چو آفتابش بکشد چراغها را
- 7 برو ای دلِ سبکرو به یمن به دلبر من·بِرِسان سلام و خدمت، تو عقیق بیبها را
ganjoor: sh163 · public domain