Dîvân de Shams› Ghazal 1647› Distique 4 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۴۷
- روز آن است که تشریف بپوشد جانها ما به مهمان خدا بر سر اسرار شویم
G1647:4
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 روز شادی است بیا تا همگان یار شویم·دست با هم بدهیم و بر دلدار شویم
- 2 چون در او دنگ شویم و همه یک رنگ شویم·همچنین رقص کنان جانب بازار شویم
- 3 روز آن است که خوبان همه در رقص آیند·ما ببندیم دکانها همه بیکار شویم
- 4 روز آن است که تشریف بپوشد جانها·ما به مهمان خدا بر سر اسرار شویم
- 5 روز آن است که در باغ بتان خیمه زنند·ما به نظاره ایشان سوی گلزار شویم
ganjoor: sh1647 · public domain