Dîvân de Shams› Ghazal 1853 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · G1853 · 6 vers
غزل شمارهٔ ۱۸۵۳
Ouvrez un distique pour sa page : traduction, commentaire, mots difficiles.
- G1853:1 چو افتم من ز عشق دل به پای دلربای مناز آن شادی بیاید جان نهان افتد به پای من
- G1853:2 وگر روزی در آن خدمت کنم تقصیر ناگاهانشود جان خصم جان من کند این دل سزای من
- G1853:3 سحرگاهی دعا کردم که جانم خاک پای اوشنیدم نعره آمین ز جان اندر دعای من
- G1853:4 چگونه راه برد این دل به سوی دلبر پنهانچگونه بوی برد این جان که هست او جان فزای من
- G1853:5 یکی جامی به پیشم داشت و من از ناز گفتم نیبگفتا نی مگو بستان برای من برای من
- G1853:6 چو یک قطره چشیدم من ز ذوق اندرکشیدم منیکی رطلی که شد بویش در این ره رهنمای من
ganjoor: sh1853 · public domain