Dîvân de Shams› Ghazal 1873› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۷۳
- در دل چو خیال او تابد ز جمال او دل بند بدراند او را نتوان بستن
G1873:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
ganjoor: sh1873 · public domain