Dîvân de Shams› Ghazal 1927› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۹۲۷
- دست دل و جانها گشادن دست غم را ز پس ببستن
G1927:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 وقت آمد توبه را شکستن·وز دام هزار توبه جستن
- 2 دست دل و جانها گشادن·دست غم را ز پس ببستن
- 3 معشوقه روح را بدیدن·لعل لب او به بوسه خستن
- 4 در آب حیات غسل کردن·در وی تن خویش را بشستن
- 5 برخاست قیامت وصالش·تا کی به امید درنشستن
- 6 گر بسکلد آن نگار بنگر·صد پیوست است در آن سکستن
- 7 مخدومی شمس دین تبریز·ای جان تو رمیدهای ز بستن
ganjoor: sh1927 · public domain