Dîvân de Shams Ghazal 2087 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۰۸۷

  1. اگر می‌بنالم وگر می‌ننالم به کار است آتش به شب‌ها و روزان

G2087:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 بگویم مثالی از این عشق سوزان·یکی آتشی در نهانم فروزان
  2. 2 اگر می‌بنالم وگر می‌ننالم·به کار است آتش به شب‌ها و روزان
  3. 3 همه عقل‌ها خرقه دوزند لیکن·جگرهای عشاق شد خرقه سوزان

ganjoor: sh2087 · public domain