Dîvân de Shams Ghazal 2093 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۰۹۳

  1. گشته است روان در جوی وفا آب حیوان از کوثر من

G2093:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 تازه شد از او باغ و بر من·شاخ گل من نیلوفر من
  2. 2 گشته است روان در جوی وفا·آب حیوان از کوثر من
  3. 3 ای روی خوشت دین و دل من·ای بوی خوشت پیغامبر من
  4. 4 هر لحظه مرا در پیش رخت·آیینه کند آهنگر من
  5. 5 من خشک لبم من چشم ترم·این است مها خشک و تر من
  6. 6 آن کس که منم خاک در او·می‌کوبد او بام و در من
  7. 7 آن کس که منم پابسته او·می‌گردد او گرد سر من
  8. 8 باده نخورم ور ز آنک خورم·او بوسه دهد بر ساغر من
  9. 9 پستان وفا کی کرد سیه·آن دایه جان آن مادر من
  10. 10 از من دو جهان صد بر بخورد·چون آید او اندر بر من
  11. 11 دزدار فلک قلعه بدهد·چون گردد او سرلشکر من
  12. 12 بربند دهان غماز مشو·غماز بس است آن گوهر من

ganjoor: sh2093 · public domain