Dîvân de Shams Ghazal 2223 Distique 4 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۲۳

  1. گاو و بزغاله و بره گردون چرخ باد ای ماه بتان قربان تو

G2223:4

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ای همه سرگشتگان مهمان تو·آفتاب از آسمان پرسان تو
  2. 2 چشم بد از روی خوبت دور باد·ای هزاران جان فدای جان تو
  3. 3 چون فدا گردند جاویدان شوند·ز آنک اکسیر است جان را کان تو
  4. 4 گاو و بزغاله و بره گردون چرخ·باد ای ماه بتان قربان تو
  5. 5 ز آنک قربان‌ها همه باقی شوند·در هوای عید بی‌پایان تو
  6. 6 در سرای عصمت یزدان توی·بخت و دولت روز و شب دربان تو
  7. 7 ای خدا این باغ را سرسبز دار·در بهارستان بی‌نقصان تو
  8. 8 تا ملایک میوه از وی می‌کشند·می‌چرند از نخل و سیبستان تو
  9. 9 این شکرخانه همیشه باز باد·پرنبات و شکر پنهان تو
  10. 10 آب این جو ای خدا تیره مباد·تا به هر سو می‌رود ز احسان تو
  11. 11 این دعا را یا رب آمین هم تو کن·ای دعا آن تو آمین آن تو
  12. 12 چنگ و قانون جهان را تارهاست·ناله هر تار در فرمان تو
  13. 13 من بخفتم تو مرا انگیختی·تا چو گویم در خم چوگان تو
  14. 14 ور نه خاکی از کجا عشق از کجا·گر نبودی جذبه‌های جان تو
  15. 15 خاک خشکی مست شد تر می‌زند·آن توست این آن توست این آن تو
  16. 16 دی مرا پرسید لطفش کیستی·گفتم ای جان گربه در انبان تو
  17. 17 گفت ای گربه بشارت مر تو را·که تو را شیری کند سلطان تو
  18. 18 من خمش کردم توام نگذاشتی·همچو چنگم سخره افغان تو

ganjoor: sh2223 · public domain