Dîvân de Shams Ghazal 2229 Distique 3 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۲۹

  1. گفته بودی کز توام بگرفت دل من نخواهم در جهان جز کام تو

G2229:3

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ای غذای جان مستم نام تو·چشم و عقلم روشن از ایام تو
  2. 2 شش جهت از روی من شد همچو زر·تا بدیدم سیم هفت اندام تو
  3. 3 گفته بودی کز توام بگرفت دل·من نخواهم در جهان جز کام تو
  4. 4 منتظر بنشسته‌ام تا دررسد·از پی جان خواستن پیغام تو

ganjoor: sh2229 · public domain