Dîvân de Shams› Ghazal 2288› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۸۸
- از سبب مصادره شحنه عشق رهزند پس بر عاشقان شود راحت جان مصادره
G2288:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 شحنه عشق میکشد از دو جهان مصادره·دیده و دل گرو کنم بهر چنان مصادره
- 2 از سبب مصادره شحنه عشق رهزند·پس بر عاشقان شود راحت جان مصادره
- 3 داد جگر مصادره از خود لعل پارهها·جانب دیده پارهای رفت از آن مصادره
- 4 عشق شهی است چون قمر کیسه گشا و سیم بر·سیم بده به سیم بر نیست زیان مصادره
- 5 هر چه برد مصادره از تن عاشقان گرو·بازرسد به کوی دل نورفشان مصادره
- 6 فصل بهار را ببین جمله به باغ وادهد·آنچ ز باغ برده بد ظلم خزان مصادره
- 7 بخشش آفتاب بین بازدهد قماش مه·هر چه ز ماه میستد دور زمان مصادره
- 8 دیده و عقل و هوش را شب به مصادره برد·صبحدمی ندا کند بازستان مصادره
- 9 نور سحر بریخته زنگیکان گریخته·گرچه شب آفتاب را کرد نهان مصادره
ganjoor: sh2288 · public domain