Dîvân de Shams› Ghazal 2289› Distique 1 suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۸۹
- دایم پیش خود نهی آینه را هرآینه ز آنک نظیر نیستت جز که درون آینه
G2289:1
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
ganjoor: sh2289 · public domain