Dîvân de Shams Ghazal 2326 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۲۶

  1. ما را بگزیده لب کیم بر تو امشب و آن خلوت چون شکر یا لب شکران کرده

G2326:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ای بر سر بازاری دستار چنان کرده·رو با دگران کرده ما را نگران کرده
  2. 2 ما را بگزیده لب کیم بر تو امشب·و آن خلوت چون شکر یا لب شکران کرده
  3. 3 با صدق ابوبکری چون جمله همه مکری·کو زهره که بشمارم این کرده و آن کرده
  4. 4 زهد از تو مباحی شد تسبیح صراحی شد·جان را که فلاحی شد با رطل گران کرده
  5. 5 جان شد چو کبوتر جان زوتر هله زوتر جان·ای تن تنتن کرده تن را همه جان کرده
  6. 6 از عشق شب زلفت آن ماه گدازیده·وز پرتو رخسارت خورشید فغان کرده
  7. 7 ای دفتر هر سری شمس الحق تبریزی·ای طرفه بغدادی ما را همدان کرده

ganjoor: sh2326 · public domain