Dîvân de Shams› Ghazal 2390› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۹۰
- بنگر به شهوت خود سادهست و صاف بیرنگ یک عالمی صنم بین از ساده ای بزاده
G2390:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 آن آتشی که داری در عشق صاف و ساده·فردا از او ببینی صد حور رو گشاده
- 2 بنگر به شهوت خود سادهست و صاف بیرنگ·یک عالمی صنم بین از ساده ای بزاده
- 3 زنبور شهد جانت هر چند ناپدید است·شش خانههای او بین از شهد پر نهاده
- 4 اندازه تن تو خود سه گز است و کمتر·در خان خود تو بنگر از نه فلک زیاده
- 5 تا چند کاسه لیسی این کوزه بر زمین زن·برگیر کاه گل را از روی خنب باده
- 6 سجاده آتشین کن تا سجده صاف گردد·آتش رخی برآید از زیر این سجاده
- 7 آید سوارگشته بر عشق شمس تبریز·اندر رکاب آن شه خورشید و مه پیاده
ganjoor: sh2390 · public domain