Dîvân de Shams› Ghazal 2427› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۲۷
- گر سر برون کردی مهش روزی ز قرص آفتاب ذره به ذره در هوا لیلی و مجنون آمدی
G2427:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 گر باغ از او واقف بدی از شاخ تر خون آمدی·ور عقل از او آگه بدی از چشم جیحون آمدی
- 2 گر سر برون کردی مهش روزی ز قرص آفتاب·ذره به ذره در هوا لیلی و مجنون آمدی
- 3 ور گنجهای لعل او یک گوشه بر پستی زدی·هر گوشه ویرانهای صد گنج قارون آمدی
- 4 نقشی که بر دل میزند بر دیده گر پیدا شدی·هر دست و رو ناشستهای چون شیخ ذاالنون آمدی
- 5 ور سحر آن کس نیستی کو چشم بندی میکند·چون چشم و دل این جسم و تن بر سقف گردون آمدی
- 6 ای خواجه نظاره گر تا چند باشد این نظر·ارزان بدی گر زین نظر معشوق بیرون آمدی
- 7 مهمان نو آمد ولی این لوت عالم را بس است·دو کون اگر مهمان شدی این لوت افزون آمدی
ganjoor: sh2427 · public domain