Dîvân de Shams Ghazal 253 Distique 5 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۵۳

  1. دیده قطار شترهای مست منتظرانند کشاننده را

G253:5

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 چند نهان داری آن خنده را؟·آن مه تابندهٔ فرخنده را
  2. 2 بنده کُند روی تو صد شاه را·شاه کُند خندهٔ تو بنده را
  3. 3 خنده بیآموز گل سرخ را·جلوه کن آن دولت پاینده را
  4. 4 بسته بدان‌ست درِ آسمان·تا بکشد چون تو گشاینده را
  5. 5 دیده قطار شترهای مست·منتظرانند کشاننده را
  6. 6 زلف برافشان و در آن حلقه کش·حلق دو صد حلقه‌رباینده را
  7. 7 روز وصال‌ست و صنم حاضرست·هیچ مپا مدت آینده را
  8. 8 عاشق زخم‌ست دفِ سخت‌رو·میل لب‌ست آن نیِ نالنده را
  9. 9 بر رخ دف چند طپانچه بزن·دم ده آن نای سگالنده را
  10. 10 ور به طمع ناله برآرد رباب·خوش بگشا آن کف بخشنده را
  11. 11 عیب مکن گر غزل ابتر بماند·نیست وفا خاطر پرّنده را

ganjoor: sh253 · public domain