Dîvân de Shams Ghazal 265 Distique 3 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۵

  1. أدرَکتُ ثاری قَبَّلتُ جاری فَاْزدادَ ناری قم فاسقنیها

G265:3

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 راحٌ بِفیها وَ الرَّوحُ فیها·کَم أشتَهیها قُم فَاْسقِنیها
  2. 2 این راز یارست این ناز یارست·آواز یارست قم فاسقنیها
  3. 3 أدرَکتُ ثاری قَبَّلتُ جاری·فَاْزدادَ ناری قم فاسقنیها
  4. 4 لب بوسه بر شد جفت شکر شد·خود تشنه‌تر شد قم فاسقنیها
  5. 5 اللهُ واقی وَ السَّعدُ ساقی·نِعمَ التَّلاقی قم فاسقنیها
  6. 6 هر چند یارم گیرد کنارم·من بی‌قرارم قم فاسقنیها
  7. 7 ساقی مُواسی یَسخوا بِکاسی·یَحلِف بِراسی قم فاسقنیها
  8. 8 در گوش من باد خوش مژده‌ای داد·زان سرو آزاد قم فاسقنیها
  9. 9 کَأساً اُداری عَقلُ السُّکاری·مِنهُم تَواری قم فاسقنیها
  10. 10 می‌گفت من خوش وی گفت می‌چش·ما در کشاکش قم فاسقنیها

ganjoor: sh265 · public domain