Dîvân de Shams Ghazal 2677 Distique 10 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۷۷

  1. بلی تو برآردمان به بالا بلی ما فرود آرد به پستی

G2677:10

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 سلام علیک ای مقصود هستی·هم از آغاز روز امروز مستی
  2. 2 توی می واجب آید باده خوردن·توی بت واجب آید بت پرستی
  3. 3 به دوران تو منسوخ است شیشه·بگردان آن سبوهای دودستی
  4. 4 بیا بشنو حدیث پوست کنده·همه مغزم چو در مغزم نشستی
  5. 5 هلا ای یوسف خوبان به مصر آ·ز قعر چه به حبل الله رستی
  6. 6 بگیر ای چرخ پیر چنبری پشت·رسن را سخت کز چنبر بجستی
  7. 7 منم لولی و سرنا خوش نوازم·بده شکر نیم را چون شکستی
  8. 8 به دو بوسه مخا از خشم لب را·تو ده نان چون دکان‌ها را ببستی
  9. 9 بلی گو نی مگو ای صورت عشق·که سلطان بلی شاه الستی
  10. 10 بلی تو برآردمان به بالا·بلی ما فرود آرد به پستی
  11. 11 خمش کن عشق خود مجنون خویش است·نه لیلی گنجد و نی فاطمستی

ganjoor: sh2677 · public domain