Dîvân de Shams Ghazal 2691 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۹۱

  1. در آن جان‌ها که شکر روید از حق شکر باشد ز هر حسیش جاری

G2691:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 نگفتم دوش ای زین بخاری·که نتوانی رضا دادن به خواری
  2. 2 در آن جان‌ها که شکر روید از حق·شکر باشد ز هر حسیش جاری
  3. 3 اگر صد خنب سرکه درکشد او·نه تلخی بینی او را نی نزاری
  4. 4 خدایت چون سر مستی نداده‌ست·حذر کن تا سر مستی نخاری
  5. 5 از آن سر چون سر جان را شراب است·همی‌نوشد شراب اختیاری
  6. 6 ز تو خنده همی پنهان کند او·که او خمری است و تو مسکین خماری
  7. 7 چو داد آن خواجه را سرکه فروشی·چه شیرین کرد بر وی سوکواری
  8. 8 گوارش خر از آن رخسار چون ماه·کز آن یابند مردان خوشگواری
  9. 9 درآید در تن تو نور آن ماه·چنان کاندر زمین لطف بهاری
  10. 10 ببخشد مر تو را هم خلعت سبز·رهاند مر تو را از خاکساری
  11. 11 تصورها همه زین بوی برده·برون روژیده از دل چون دراری
  12. 12 تفضل ایها الساقی و اوفر·و لکن لا براح مستعار
  13. 13 و صبحنا بخمر مستطاب·فان الیمن جما فی ابتکار
  14. 14 و مسینا بخمر من صبوح·و دم و اسلم ایا خیر المداری

ganjoor: sh2691 · public domain