Dîvân de Shams Ghazal 2701 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۰۱

  1. دو چشم تو بیان حال من بس که روشنتر از این نبود بیانی

G2701:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 مرا هر لحظه قربان است جانی·تو را هر لحظه در بنده گمانی
  2. 2 دو چشم تو بیان حال من بس·که روشنتر از این نبود بیانی
  3. 3 جهان چون نی هزاران ناله دارد·که یک نی دید از شکرستانی
  4. 4 از آن شکرستان دیدم نشان‌ها·ندیدم از تو شیرینتر نشانی
  5. 5 مثال عشق پیدایی و پنهان·ندیدم همچو تو پیدا نهانی
  6. 6 جهان جویای توست و جای آن هست·مثل بشنو که جان به از جهانی
  7. 7 نه‌ای بر آسمان ای ماه لیکن·شود هر جا که تابی آسمانی

ganjoor: sh2701 · public domain