Dîvân de Shams› Ghazal 2727› Distique 3 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۲۷
- انبار نعیم را زیان چیست گر خشم گرفت کورموشی
G2727:3
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 گر وسوسه ره دهی به گوشی·افسرده شوی بدان ز جوشی
- 2 آن گرمی چشم را که داری·نیش زهر است و شکل نوشی
- 3 انبار نعیم را زیان چیست·گر خشم گرفت کورموشی
- 4 آخر چه زیان اگر بیفتد·یک دو مگس از شکرفروشی
- 5 مر ناقه شیر را چه نقصان·گر دیگ شکست شیردوشی
- 6 شب بود و زمانه خفته بودند·در هیچ سری نبود هوشی
- 7 آن شاه ز روی لطف برداشت·سرنای و در او بزد خروشی
- 8 در خون خودی اگر بمانی·زین پس زان رو به روی پوشی
- 9 ماییم ز عشق شمس تبریز·هم ناطق عشق هم خموشی
ganjoor: sh2727 · public domain