Dîvân de Shams› Ghazal 2730› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۳۰
- صد اشتر جمله شکر و قند یا رب چه لطیف ارمغانی
G2730:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 آورد خبر شکرستانی·کز مصر رسید کاروانی
- 2 صد اشتر جمله شکر و قند·یا رب چه لطیف ارمغانی
- 3 در نیم شبی رسید شمعی·در قالب مرده رفت جانی
- 4 گفتم که بگو سخن گشاده·گفتا که رسید آن فلانی
- 5 دل از سبکی ز جای برجست·بنهاد ز عقل نردبانی
- 6 بر بام دوید از سر عشق·میجست از این خبر نشانی
- 7 ناگاه بدید از سر بام·بیرون ز جهان ما جهانی
- 8 دریای محیط در سبویی·در صورت خاک آسمانی
- 9 بر بام نشسته پادشاهی·پوشیده لباس پاسبانی
- 10 باغی و بهشت بینهایت·در سینه مرد باغبانی
- 11 میگشت به سینهها خیالش·میکرد ز شاه دل بیانی
- 12 مگریز ز چشمم ای خیالش·تا تازه شود دلم زمانی
- 13 شمس تبریز لامکان دید·برساخت ز لامکان مکانی
ganjoor: sh2730 · public domain