Dîvân de Shams› Ghazal 2741› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۴۱
- ای زنده کننده هر دلی را آخر به جفا دلم شکستی
G2741:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 ای آنک تو خواب ما ببستی·رفتی و به گوشهای نشستی
- 2 ای زنده کننده هر دلی را·آخر به جفا دلم شکستی
- 3 ای دل چو به دام او فتادی·از بند هزار دام رستی
- 4 رستی ز خمار هر دو عالم·تا حشر ز دام دوست مستی
- 5 با پر بلی بلند میپر·چون محرم گلشن الستی
- 6 رو بر سر خم آسمان صاف·تا درد بدی بدی به پستی
- 7 دولت همه سوی نیستی بود·میجوید ابلهش ز هستی
- 8 گیرم که جمال دوست دیدی·از چشم ویش ندیده استی
- 9 ای یوسف عشق رو نمودی·دست دو هزار مست خستی
- 10 خامش که ز بحر بینصیبی·تا بسته نقشهای شستی
ganjoor: sh2741 · public domain