Dîvân de Shams› Ghazal 2772› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۷۲
- ما را همه بند دام کردی ما بند شدیم و تو بجستی
G2772:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 ای آنک تو خواب ما ببستی·رفتی و به گوشهای نشستی
- 2 ما را همه بند دام کردی·ما بند شدیم و تو بجستی
- 3 جز دام تو نیست کفر و ایمان·یا رب که چه بس درازدستی
- 4 گر خواب و قرار رفت غم نیست·دولت بر ماست چون تو هستی
- 5 چون ساقی عاشقان تو باشی·پس باقی عمر ما و مستی
- 6 ای صورت جان و جان صورت·بازار بتان همه شکستی
- 7 ما را چو خیال تو بود بت·پس واجب گشت بت پرستی
- 8 عقل دومی و نفس اول·ای آمده بهر ما به پستی
- 9 این وهم من است شرح تو نیست·تو خود هستی چنانک هستی
ganjoor: sh2772 · public domain