Dîvân de Shams Ghazal 2866 Distique 3 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۶۶

  1. رو بدو آر و بگو خواجه کجا می‌کشیم کآسمان ماه ندیده‌ست بدین زیبایی

G2866:3

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 گر گریزی به ملولی ز من سودایی·روکشان دست گزان جانب جان بازآیی
  2. 2 زین خیالی که کشان کرد تو را دست بکش·دست از او گر نکشی دست پشیمان خایی
  3. 3 رو بدو آر و بگو خواجه کجا می‌کشیم·کآسمان ماه ندیده‌ست بدین زیبایی
  4. 4 رایگان روی نموده‌ست غلط افتادی·باش تا در طلب و پویه جهان پیمایی
  5. 5 گنده پیر است جهان چادر نو پوشیده·از برون شیوه و غنج و ز درون رسوایی
  6. 6 چو بدان پیر روی بخت جوانت گوید·سرخر معده سگ رو که همان را شایی
  7. 7 لا یغرنک سد هوس عن رایی·کم قصور هدمت من عوج الا رآ
  8. 8 اشتهی انصح لکن لسانی قفلت·اننی انصح بالصمت علی الاخفا
  9. 9 این همه ترس و نفاق و دودلی باری چیست·نه که در سایه و در دولت این مولایی
  10. 10 بیم از آن می‌کندت تا برود بیم از تو·یار از آن می‌گزدت تا همه شکر خایی
  11. 11 شمس تبریز نه شمعی است که غایب گردد·شب چو شد روز چرا منتظر فردایی

ganjoor: sh2866 · public domain