Dîvân de Shams Ghazal 2903 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۹۰۳

  1. کو وفاهای لطیفت کز نخست در شکار جان ما آموختی

G2903:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 باوفا یارا جفا آموختی·این جفا را از کجا آموختی
  2. 2 کو وفاهای لطیفت کز نخست·در شکار جان ما آموختی
  3. 3 هر کجا زشتی جفاکاری رسید·خوبیش دادی وفا آموختی
  4. 4 ای دل از عالم چنین بیگانگی·هم ز یار آشنا آموختی
  5. 5 جانت گر خواهد صنم گویی بلی·این بلی را زان بلا آموختی
  6. 6 عشق را گفتم فروخوردی مرا·این مگر از اژدها آموختی
  7. 7 آن عصای موسی اژدرها بخورد·تو مگر هم زان عصا آموختی
  8. 8 ای دل ار از غمزه‌اش خسته شدی·از لبش آخر دوا آموختی
  9. 9 شکر هشتی و شکایت می‌کنی·از یکی باری خطا آموختی
  10. 10 زان شکرخانه مگو الا که شکر·آن چنان کز انبیا آموختی
  11. 11 این صفا را از گله تیره مکن·کاین صفا از مصطفی آموختی
  12. 12 هر چه خلق آموختت زان لب ببند·جمله آن شو کز خدا آموختی
  13. 13 عاشقا از شمس تبریزی چو ابر·سوختی لیکن ضیا آموختی

ganjoor: sh2903 · public domain