Dîvân de Shams› Ghazal 2928› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۹۲۸
- خفته پنداشتهای دلها را که خدایت دهدا بیداری
G2928:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 آنچ در سینه نهان میداری·درنیابند چه میپنداری
- 2 خفته پنداشتهای دلها را·که خدایت دهدا بیداری
- 3 هر درخت آنچ که دارد در دل·آن بدیدهست گلی یا خاری
- 4 ای چو خفاش نهان گشته ز روز·تا ندانند که تو بیماری
- 5 به خدا از همگان فاشتری·گرچه در پیشگه اسراری
- 6 پیش خورشید همان خفاشی·گرچه ز اندیشه چو بوتیماری
- 7 چنگ اگرچه که ننالد دانند·کو چه شکل است به وقت زاری
- 8 ور بنالد ز غمی هم دانند·کو ندارد صفت هشیاری
ganjoor: sh2928 · public domain