Dîvân de Shams› Ghazal 293› Distique 4 ← précédent
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۹۳
- ای باغ خوش خندان بیتو دو جهان زندان آنی تو و صد چندان زنهار مخسب امشب
G293:4
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
ganjoor: sh293 · public domain