Dîvân de Shams› Ghazal 3023› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۳۰۲۳
- بادیهای هایلست راه دل و کی رسد جز که دل پردلی رستم مردانهای
G3023:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 قصر بود روح ما نی تل ویرانهای·همدم ما یار ما نی دم بیگانهای
- 2 بادیهای هایلست راه دل و کی رسد·جز که دل پردلی رستم مردانهای
- 3 نی دل خصم افکنی بل دل خویش افکنی·نی دل تن پروری عاشق جانانهای
- 4 چونک فروشد تنش در تک خاک لحد·رست درخت قبول از بن چون دانهای
- 5 عاشق آن نور کیست جز دل نورانیی·فتنه آن شمع چیست جز تن پروانهای
- 6 مسرح روح الله است جلوه روح القدس·زانک ورا آفتاب هست عزبخانهای
ganjoor: sh3023 · public domain