Dîvân de Shams› Ghazal 469› Distique 5 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۴۶۹
- ای که تو بیغم نهای میکن دفع غمش شاد شو از بوی یار کت نظر یار نیست
G469:5
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 ای غم اگر مو شوی پیش منت بار نیست·پر شکرست این مقام هیچ تو را کار نیست
- 2 غصه در آن دل بود کز هوس او تهیست·غم همه آن جا رود کان بت عیار نیست
- 3 ای غم اگر زر شوی ور همه شکر شوی·بندم لب گویمت خواجه شکرخوار نیست
- 4 در دل اگر تنگیست تنگ شکرهای اوست·ور سفری در دلست جز بر دلدار نیست
- 5 ای که تو بیغم نهای میکن دفع غمش·شاد شو از بوی یار کت نظر یار نیست
- 6 ماه ازل روی او بیت و غزل بوی او·بوی بود قسم آنک محرم دیدار نیست
ganjoor: sh469 · public domain