Dîvân de Shams Ghazal 48 Distique 7 ← précédent

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۴۸

  1. از تبریز شمس دین روی نمود عاشقان ای که هزار آفرین بر مه و آفتاب ما

G48:7

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ماهِ درست را ببین کاو بشکست خواب ما·تافت ز چرخ هفتمین در وطن خراب ما
  2. 2 خواب ببر ز چشم ما چون ز تو روز گشت شب·آب مده به تشنگان عشق بس است آب ما
  3. 3 جمله‌ی ره چکیده خون از سر تیغ عشق او·جمله‌ی کو گرفته بو از جگر کباب ما
  4. 4 شکر باکرانه را شکر بی‌کرانه گفت·غره شدی به ذوق خود بشنو این جواب ما
  5. 5 روترشی چرا مگر صاف نبد شراب تو ؟·از پی امتحان بخور یک قدح از شراب ما
  6. 6 تا چه شوند عاشقان روز وصال ای خدا·چونک ز هم بشد جهان از بت بانقاب ما
  7. 7 از تبریز شمس دین روی نمود عاشقان·ای که هزار آفرین بر مه و آفتاب ما

ganjoor: sh48 · public domain