Dîvân de Shams Ghazal 585 Distique 5 ← précédent

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۵۸۵

  1. هلا بس کن هلا بس کن که این عشقی که بگزیدی نشاطی می‌دهد بی‌غم قبولی می‌کند بی‌رد

G585:5

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 مرا دلبر چنان باید که جان فتراک او گیرد·مرا مطرب چنان باید که زهره پیش او میرد
  2. 2 یکی پیمانه‌ای دارم که بر دریا همی‌خندد·دل دیوانه‌ای دارم که بند و پند نپذیرد
  3. 3 خداوندا تو می‌دانی که جانم از تو نشکیبد·ازیرا هیچ ماهی را دمی از آب نگزیرد
  4. 4 زهی هستی که تو داری زهی مستی که من دارم·تو را هستی همی‌زیبد مرا مستی همی‌زیبد
  5. 5 هلا بس کن هلا بس کن که این عشقی که بگزیدی·نشاطی می‌دهد بی‌غم قبولی می‌کند بی‌رد

ganjoor: sh585 · public domain