Dîvân de Shams› Ghazal 593› Distique 3 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۵۹۳
- مسلمانان مسلمانان، مسلمانی ز سر گیرید که کفر از شرم یار من، مسلمانوار میآید
G593:3
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 برون شو ای غم از سینه، که لطف یار میآید·تو هم ای دل ز من گم شو، که آن دلدار میآید
- 2 نگویم یار را شادی که از شادی گذشتست او·مرا از فرط عشق او، ز شادی عار میآید
- 3 مسلمانان مسلمانان، مسلمانی ز سر گیرید·که کفر از شرم یار من، مسلمانوار میآید
- 4 برو ای شُکر کاین نعمت، ز حدّ شُکر بیرون شد·نخواهم صبر گرچه او، گهی هم کار میآید
- 5 رَوید ای جمله صورتها، که صورتهای نو آمد·عَلَمهاتان نگون گردد، که آن بسیار میآید
- 6 دَر و دیوار این سینه، همیدَرَّد ز انبوهی·که اندر دَر نمیگنجد، پس از دیوار میآید
ganjoor: sh593 · public domain