Dîvân de Shams› Ghazal 62› Distique 6 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۶۲
- درون مجمر دلها سپند و عود میسوزد که سرمای فراق او زکام آورد مستان را
G62:6
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 بهار آمد بهار آمد سلام آورد مستان را·از آن پیغامبر خوبان پیام آورد مستان را
- 2 زبان سوسن از ساقی کرامتهای مستان گفت·شنید آن سرو از سوسن قیام آورد مستان را
- 3 ز اول باغ در مجلس نثار آورد آنگه نقل·چو دید از لاله کوهی که جام آورد مستان را
- 4 ز گریه ابر نیسانی دم سرد زمستانی·چه حیلت کرد کز پرده به دام آورد مستان را
- 5 سقاهم ربهم خوردند و نام و ننگ گم کردند·چو آمد نامه ساقی چه نام آورد مستان را
- 6 درون مجمر دلها سپند و عود میسوزد·که سرمای فراق او زکام آورد مستان را
- 7 درآ در گلشن باقی برآ بر بام کان ساقی·ز پنهان خانه غیبی پیام آورد مستان را
- 8 چو خوبان حله پوشیدند درآ در باغ و پس بنگر·که ساقی هر چه درباید تمام آورد مستان را
- 9 که جانها را بهار آورد و ما را روی یار آورد·ببین کز جمله دولتها کدام آورد مستان را
- 10 ز شمس الدین تبریزی به ناگه ساقی دولت·به جام خاص سلطانی مدام آورد مستان را
ganjoor: sh62 · public domain