Dîvân de Shams Ghazal 646 Distique 10 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۶۴۶

  1. این شربت جان پرور جان بخش چه ساقیست از دست مسیحی که به بیمار درآمد

G646:10

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 بار دگر آن مست به بازار درآمد·وان سرده مخمور به خمار درآمد
  2. 2 سرهای درختان همه پربار چرا شد·کان بلبل خوش لحن به تکرار درآمد
  3. 3 یک حمله دیگر همه در رقص درآییم·مستانه و یارانه که آن یار درآمد
  4. 4 یک حمله دیگر همه دامن بگشاییم·کز بهر نثار آن شه دربار درآمد
  5. 5 یک حمله دیگر به شکرخانه درآییم·کز مصر چنین قند به خروار درآمد
  6. 6 یک حمله دیگر بنه خواب بسوزیم·زیرا که چنین دولت بیدار درآمد
  7. 7 یک حمله دیگر به شب این پاس بداریم·کان لولی شب دزد به اقرار درآمد
  8. 8 یک حمله دیگر برسان باده که مستی·در عربده ویران شده دستار درآمد
  9. 9 یک حمله دیگر به سلیمان بگراییم·کان هدهد پرخون شده منقار درآمد
  10. 10 این شربت جان پرور جان بخش چه ساقیست·از دست مسیحی که به بیمار درآمد
  11. 11 اکنون بزند گردن غم‌های جهان را·کاقبال تو چون حیدر کرار درآمد
  12. 12 دارالحرج امروز چو دارالفرجی شد·کان شادی و آن مستی بسیار درآمد
  13. 13 بربند لب اکنون که سخن گستر بی‌لب·بی حرف سیه روی به گفتار درآمد

ganjoor: sh646 · public domain