Dîvân de Shams Ghazal 656 Distique 5 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۶۵۶

  1. آن باد وبا گشت شما را فسرانید یا باد صبا گشت به هر جا که درآیید

G656:5

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 مرغان که کنون از قفس خویش جدایید·رخ باز نمایید و بگویید کجایید
  2. 2 کشتی شما ماند بر این آب شکسته·ماهی صفتان یک دم از این آب برآیید
  3. 3 یا قالب بشکست و بدان دوست رسیدست·یا دام بشد از کف و از صید جدایید
  4. 4 امروز شما هیزم آن آتش خویشید·یا آتشتان مرد شما نور خدایید
  5. 5 آن باد وبا گشت شما را فسرانید·یا باد صبا گشت به هر جا که درآیید
  6. 6 در هر سخن از جان شما هست جوابی·هر چند دهان را به جوابی نگشایید
  7. 7 در هاون ایام چه درها که شکستید·آن سرمه دیدست بسایید بسایید
  8. 8 ای آنک بزادیت چو در مرگ رسیدید·این زادن ثانیست بزایید بزایید
  9. 9 گر هند وگر ترک بزادیت دوم بار·پیدا شود آن روز که روبند گشایید
  10. 10 ور زانک سزیدیت به شمس الحق تبریز·والله که شما خاصبک روز سزایید

ganjoor: sh656 · public domain