Dîvân de Shams› Ghazal 749› Distique 4 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۷۴۹
- من که باشم باد و خاک و آب و آتش مست اوست آتش او تا چه آرد بر من و بر خاک و باد
G749:4
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 مست آمد دلبرم تا دل برد از بامداد·ای مسلمانان ز دست مست دلبر داد داد
- 2 دی دل من میجهید و هر دو چشمم میپرید·گفتم این دل تا چه بیند وین دو چشمم بامداد
- 3 بامدادان اندر این اندیشه بودم ناگهان·عشق تو در صورت مه پیشم آمد شاد شاد
- 4 من که باشم باد و خاک و آب و آتش مست اوست·آتش او تا چه آرد بر من و بر خاک و باد
- 5 عشق از او آبستنست و این چهار از عشق او·این جهان زین چار زاد و این چهار از عشق زاد
ganjoor: sh749 · public domain