Dîvân de Shams Ghazal 76 Distique 12 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۷۶

  1. فرمود که نور من ماننده مصباح است مشکات و زجاجه گفت سینه و بصر ما را

G76:12

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 آخر بشنید آن مه آه سحر ما را·تا حشر دگر آمد امشب حشر ما را
  2. 2 چون چرخ زند آن مه در سینه من گویم·ای دور قمر بنگر دور قمر ما را
  3. 3 کو رستم دستان تا دستان بنماییمش·کو یوسف تا بیند خوبی و فر ما را
  4. 4 تو لقمه شیرین شو در خدمت قند او·لقمه نتوان کردن کان شکر ما را
  5. 5 ما را کرمش خواهد تا در بر خود گیرد·زین روی دوا سازد هر لحظه گر ما را
  6. 6 چون بی‌نمکی نتوان خوردن جگر بریان·می‌زن به نمک هر دم بریان جگر ما را
  7. 7 بی پای طواف آریم بی‌سر به سجود آییم·چون بی‌سر و پا کرد او این پا و سر ما را
  8. 8 بی پای طواف آریم گرد در آن شاهی·کو مست الست آمد بشکست در ما را
  9. 9 چون زر شد رنگ ما از سینه سیمینش·صد گنج فدا بادا این سیم و زر ما را
  10. 10 در رنگ کجا آید در نقش کجا گنجد·نوری که ملک سازد جسم بشر ما را
  11. 11 تشبیه ندارد او وز لطف روا دارد·زیرا که همی‌داند ضعف نظر ما را
  12. 12 فرمود که نور من ماننده مصباح است·مشکات و زجاجه گفت سینه و بصر ما را
  13. 13 خامش کن تا هر کس در گوش نیارد این·خود کیست که دریابد او خیر و شر ما را

ganjoor: sh76 · public domain