Dîvân de Shams› Ghazal 96› Distique 13 ← précédent
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۹۶
- بنمای از این حرف تصاویر حقایق یا مَن قَسَمَ الْقَهوةَ و الْکَأْسُ عَلَیْنا
G96:13
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 لب را تو به هر بوسه و هر لوت میالا·تا از لب دلدار شود مست و شکرخا
- 2 تا از لب تو بوی لب غیر نیاید·تا عشق مجرّد شود و صافی و یکتا
- 3 آن لب که بود کون خری بوسهگه او·کی یابد آن لب شکر ِبوس مسیحا؟
- 4 میدان که حَدَث باشد جز نور قدیمی·بر مزبلهی پُر حَدَث آن گاه تماشا؟
- 5 آنگه که فنا شد حَدَث اندر دل پالیز·رُست از حدثی و شود او چاشنیافزا
- 6 تا تو حدثی لذت تقدیس چه دانی؟·رو از حدثی سوی تبارک و تعالی
- 7 زان دستِ مسیح آمد داروی جهانی·کاو دست نگهداشت ز هر کاسه سِکبا
- 8 از نعمت فرعون چو موسی کف و لب شست·دریای کَرَم داد مر او را ید بیضا
- 9 خواهی که ز معده و لب هر خام گریزی·پرگوهر و روتلخ همیباش چو دریا
- 10 هین چشم فروبند که آن چشم غیورست·هین معده تهیدار که لوتیست مهیّا
- 11 سگ سیر شود هیچ شکاری بنگیرد·کز آتش جُوعست تک و گامِ تقاضا
- 12 کو دست و لب پاک که گیرد قدح پاک؟·کو صوفی چالاک که آید سوی حلوا؟
- 13 بنمای از این حرف تصاویر حقایق·یا مَن قَسَمَ الْقَهوةَ و الْکَأْسُ عَلَیْنا
ganjoor: sh96 · public domain