Dîvân de Shams Ghazal 990 Distique 1 suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۹۹۰

  1. من بسازم ولیک کی شاید زاغ با طوطیان شکر خاید

G990:1

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 من بسازم ولیک کی شاید·زاغ با طوطیان شکر خاید
  2. 2 هر یکی را ولایتست جدا·کژ با راست راست کی آید
  3. 3 گرچه طوطی خود از شکر زندست·زاغ را می چمین خر باید
  4. 4 عشق در خویش بین کجا گنجد·ماده گرگ شیر نر زاید
  5. 5 بگریز از کسی که عاشق نیست·زان ز گرگین تو را گر افزاید
  6. 6 ور شوی کوفته به‌هاون عشق·دانک او سرمه ایت می‌ساید
  7. 7 رو بکن تو خراب خانه از آنک·شمس تبریز مست می‌آید

ganjoor: sh990 · public domain