दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 657 शेर 4 ← पिछला

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۶۵۷

  1. در خواب کنی سوختگان را ز می عشق تا جز تو کسی محرم اسرار نماند

G657:4

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 گر یک سر موی از رخ تو روی نماید·بر روی زمین خرقه و زنار نماند
  2. 2 آن را که دمی روی نمایی ز دو عالم·آن سوخته را جز غم تو کار نماند
  3. 3 گر برفکنی پرده از آن چهره زیبا·از چهره خورشید و مه آثار نماند
  4. 4 در خواب کنی سوختگان را ز می عشق·تا جز تو کسی محرم اسرار نماند

ganjoor: sh657 · public domain