Baca› Kitab 6› Kepergian para pangeran ke wilayah ayah mereka setelah mengucapkan selamat tinggal kepada raja, dan raja mengulang kembali wasiatnya saat berpisah, dan seterusnya› Bait 3658
M6:3658 — نهی بر اهل تقی تبغیض شد / نهی بر اهل هوا تحریض شد
M6:3658
شرحِ سروش — dari rekaman kuliah Masnavi-nya
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: نهی، برای اهل تقوا موجب بیزاری از منهی شد. اما نهی، برای اهل هوس موجب ترغیب و تحریک بیشتر شد. معنا: مولانا در این بیت توضیح میدهد که چگونه فرمانِ منع کردن، بر دو گروه از انسانها تأثیری کاملاً متضاد میگذارد: پارسایان را از آن باز میدارد و هوادارانِ هوس را به آن حریصتر میکند.
شرح
من بارها گفتهام و میگویم که مولانا یک جهانبین و انسانشناس تمامعیار است؛ و این بیت یکی از گواهان این مدعاست. معمولاً این عبارت را زیاد میشنویم که «الانسان حریص علی ما منع»؛ یعنی انسان نسبت به آنچه منع شده، حریص و مشتاق است. این یک حقیقت عام دربارهٔ سرشت بسیاری از آدمیان است، اما مولانا، آنگونه که شأن حکیمان است، هرگز به کلیگویی بسنده نمیکند. او بلافاصله تفصیلی لطیف و عمیق به دست میدهد و استثنایی مهم را مطرح میکند، چرا که آدمیان همه یکسان نیستند.
مولانا در این بیت به وضوح بیان میکند که اثر «نهی» بر دو گروه متفاوت، دقیقاً عکس یکدیگر است: نخست، «اهل تقوا»؛ کسانی که نفس خود را مهار کرده و بر فرمان حق گردن نهادهاند. برای این گروه، نهی خداوند از عملی، موجب «تبغیض» (یعنی بغضورزیدن و دشمنداشتن آن امر) میشود. به عبارت دیگر، منع الهی در دل آنها نفرت از آن فعل ممنوع را میافزاید و ایشان را به طور طبیعی از آن دور میکند. نهی اینجا نه تنها بازدارنده است، بلکه ماهیت شیء را در نظر آنها منفور میسازد.
در سوی دیگر، «اهل هوا» قرار دارند؛ کسانی که زمام نفسشان به دست هوس افتاده و توان خویشتنداری ندارند. بر این گروه، نهی نه تنها موجب بازداری نمیشود، بلکه دقیقاً به «تحریض» (یعنی ترغیب، تحریک و تشویق) بدل میگردد. گویی ممنوعیت، خود به عاملی برای افزایش میل و رغبت بدل میشود و آنان را حریصتر و پرشوقتر به سوی آن گناه سوق میدهد. نهی برای اهل هوا همچون سوختی است بر آتش شهوت، نه آبی بر آن.
این تمایز بنیادین در واقع بیانگر یک نکتهٔ مهمتر است: خداوند از منع کردن قصدی جز آشکار ساختن سرشتها ندارد. نهی الهی یک آزمون است. آنگونه که مولانا خود اشاره میکند، خداوند با همین نهی کردن، «یغوی قوماً کثیر» (بسیاری از مردم را به گمراهی میکشاند) و در عین حال «یهدی قلباً خبیر» (دلهای آگاه و بینا را هدایت میکند). این نه به معنای گمراهکردن از سر جبر، بلکه به معنای آن است که منع الهی، پرده از ذات انسانها برمیگیرد و نشان میدهد که چه کسی بر طاعت حق صابر است و چه کسی بر هوای نفس خود تابع. پس نهی الهی ابزاری برای تمییز حقجویان از هواداران هوس است، نه صرفاً یک فرمان ساده.
نکات کلیدی
- فرمانِ منع یا «نهی» بر همگان یکسان اثر نمیگذارد؛ اثر آن بر سرشتهای گوناگون متفاوت است.
- اهل تقوا (پارسایان) با نهی الهی نسبت به امر ممنوع بیزاری مییابند و از آن دور میشوند.
- اهل هوا (هوسبازان) با نهی الهی نسبت به امر ممنوع حریصتر و مشتاقتر میشوند.
- ممنوعیت الهی نه از سر جبر، بلکه ابزاری برای آشکار ساختن ذات و سرشت واقعی انسانهاست.
- تمایز میان «تبغیض» (بیزاری) و «تحریض» (تشویق) ماهیت باطنی فرد را آشکار میکند.
Sources: d6-s81 · 09:08:00 d6-s81 · 10:17:00
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: Prohibition for people of piety led to aversion; Prohibition for people of desire led to incitement. Meaning: Mowlana explains how a divine prohibition or command to abstain elicits entirely opposite reactions in two distinct groups of people: the pious become repulsed by the forbidden, while those driven by caprice become even more eager to pursue it.
Explanation
I have often said, and reiterate now, that Mowlana is a consummate visionary and anthropologist of the human condition; and this beyt stands as a testament to that assertion. We frequently hear the common saying, “Al-insān ḥarīṣ ʿalā mā munuʿa” (Man is greedy for what is forbidden). This captures a general truth about the nature of many, perhaps most, human beings. However, Mowlana, in the manner of true sages, never contents himself with generalizations. He immediately provides a subtle and profound elaboration, introducing a crucial exception, for not all human beings are alike.
In this beyt, Mowlana clearly articulates that the effect of a “prohibition” (nahy) on two distinct groups is precisely inverse:
Firstly, there are the “Ahl-e Taqwa” (people of piety); those who have reined in their lower selves and submitted to the divine command. For this group, God’s prohibition of an act leads to “tabghīḍ”—that is, aversion and hostility towards the forbidden thing. In other words, the divine injunction increases their detestation for the forbidden act, naturally distancing them from it. Here, the prohibition not only restrains but also renders the nature of the object odious in their perception.
On the other side are the “Ahl-e Hawa” (people of desire or passion); those whose reins of selfhood have fallen into the grip of caprice, lacking the capacity for self-restraint. For this group, prohibition not only fails to deter but precisely transforms into “taḥrīḍ”—that is, encouragement, incitement, and intensified allure. It is as if the very act of prohibition becomes an agent for augmenting their desire and eagerness, driving them more avidly towards that transgression. For the Ahl-e Hawa, prohibition acts like fuel upon the fire of lust, rather than water to quench it.
This fundamental distinction, in essence, conveys a deeper point: God’s intention in prohibiting is none other than to reveal true natures. Divine prohibition is a test. As Mowlana himself indicates, through this very act of prohibiting, God “yughwī qawman kathīr” (misguides many people) and simultaneously “yahdī qalban khabīr” (guides aware and discerning hearts). This is not to imply predestined misguidance, but rather that divine prohibition lifts the veil from human essences, demonstrating who is patient in obedience to truth and who is subject to their own passions. Thus, divine prohibition is a tool for distinguishing truth-seekers from adherents of caprice, not merely a simple command.
Key takeaways
- Divine prohibitions, or
nahy, do not affect everyone equally; their impact varies according to different human natures. - For the Ahl-e Taqwa (pious), divine prohibition leads to
tabghīḍ(aversion) towards the forbidden, causing them to shun it. - For the Ahl-e Hawa (those driven by desire), divine prohibition results in
taḥrīḍ(incitement), making them more eager to pursue the forbidden. - Divine prohibition is not an act of predestination but a tool for revealing the true essence and inner nature of human beings.
- The distinction between
tabghīḍ(aversion) andtaḥrīḍ(incitement) unveils an individual's intrinsic disposition.
Sources: d6-s81 · 09:08:00 d6-s81 · 10:17:00
به زبانِ تو — Bahasamu · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.