Baca› Kitab 6› Kisah seseorang yang bermimpi bahwa apa yang ia cari dari kekayaan akan terpenuhi di Mesir, bahwa ada harta karun di sana di lingkungan itu, di rumah itu. Ketika ia datang ke Mesir, seseorang berkata, 'Aku bermimpi bahwa ada harta karun di Baghdad di lingkungan itu, di rumah itu.' Ia menyebutkan nama lingkungan dan rumah orang ini. Orang itu mengerti bahwa perkataan 'harta karun di Mesir' itu dimaksudkan agar ia yakin bahwa ia tidak boleh mencari di luar rumahnya sendiri, tetapi harta karun keyakinan dan kepastian ini tidak akan didapatkan kecuali di Mesir› Bait 4205
M6:4205 — او نداند قدر هم کآسان بیافت / کو به کدّ و رنج و کسبش کم شتافت
او نداند قدر هم کآسان بیافتکو به کدّ و رنج و کسبش کم شتافت
✦ Render bait ini dalam Bahasa Indonesia
M6:4205
❋ ❋ ❋
Makna · به زبانِ تو — Bahasamu · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.