Diwan Syams Ghazal 1682 Bait 3 ← sebelumnya · berikutnya →

Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۱۶۸۲

  1. رنگ شاخ گل او برگ من است زانک من بلبل آن بستانم

G1682:3

Bahasamu

Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:

Syarah atas bait ini

Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:

Ghazal lengkap ↗

  1. 1 من اگر پرغم اگر خندانم·عاشق دولت آن سلطانم
  2. 2 هوس عشق ملک تاج من است·اگرم تاج دهی نستانم
  3. 3 رنگ شاخ گل او برگ من است·زانک من بلبل آن بستانم
  4. 4 جز که بر خاک درش ننشینم·جز که در جان و دلش ننشانم
  5. 5 روز و شب غرقه شیر و شکرم·در گل و یاسمن و ریحانم
  6. 6 گر خراب است جهان گر معمور·من خراب ویم این می دانم
  7. 7 نظری هست ملک را بر من·گرچه با خاک زمین یک سانم
  8. 8 زر با خاک درآمیخته‌ام·باش در کوره روم در کانم

ganjoor: sh1682 · public domain