Diwan Syams› Ghazal 1798› Bait 2 ← sebelumnya · berikutnya →
Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۱۷۹۸
- ای در زمین ما را قمر، ای نیمشب ما را سحر ای در خطر ما را سپر، ای ابر شکّربار من
G1798:2
Bahasamu
Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Syarah atas bait ini
Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:
Ghazal lengkap ↗
- 1 ای یار من، ای یار من، ای یار بیزنهار من·ای دلبر و دلدار من، ای محرم و غمخوار من
- 2 ای در زمین ما را قمر، ای نیمشب ما را سحر·ای در خطر ما را سپر، ای ابر شکّربار من
- 3 خوش میروی در جان من، خوش میکنی درمان من·ای دین و ای ایمان من، ای بحر گوهردار من
- 4 ای شبروان را مشعله، ای بیدلان را سلسله·ای قبلهٔ هر قافله، ای قافله سالار من
- 5 هم ره زنی هم ره بری، هم ماهی و هم مشتری·هم این سَری هم آن سری، هم گنج و استظهار من
- 6 چون یوسف پیغامبری، آیی که خواهم مشتری·تا آتشی اندر زنی در مصر و در بازار من
- 7 هم موسیی بر طور من، عیسیء هر رنجور من·هم نور نور نور من، هم احمد مختار من
- 8 هم مونس زندان من، هم دولت خندان من·والله که صد چندان من، بگذشته از بسیار من
- 9 گویی مرا: «برجه، بگو»، گویم: «چه گویم پیش تو»·گویی: «بیا، حجّت مجو، ای بندهٔ طرّار من»
- 10 گویم که: «گنجی شایگان»، گوید: «بلی، نی رایگان·جان خواهم و آنگه چه جان» گویم: «سبک کن بار من»
- 11 گر گنج خواهی سر بنه ور عشق خواهی جان بده·در صف درآ واپس مجه، ای حیدر کرّار من
ganjoor: sh1798 · public domain