Diwan Syams› Ghazal 182› Bait 6 ← sebelumnya
Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۱۸۲
- عشق آمد این دهانم را گرفت که گذر از شعر و بر شعرا برآ
G182:6
Bahasamu
Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Syarah atas bait ini
Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:
Ghazal lengkap ↗
- 1 در میان عاشقان عاقل مبا·خاصه در عشق چنین شیرین لقا
- 2 دور بادا عاقلان از عاشقان·دور بادا بوی گلخن از صبا
- 3 گر درآید عاقلی گو راه نیست·ور درآید عاشقی صد مرحبا
- 4 عقل تا تدبیر و اندیشه کند·رفته باشد عشق تا هفتم سما
- 5 عقل تا جوید شتر از بهر حج·رفته باشد عشق بر کوه صفا
- 6 عشق آمد این دهانم را گرفت·که گذر از شعر و بر شعرا برآ
ganjoor: sh182 · public domain