Diwan Syams› Ghazal 2250› Bait 3 ← sebelumnya · berikutnya →
Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۲۲۵۰
- ز هرچه پُر کندم، من سبوی تسلیمم سبو اسیر سقایست، چون گریزد از او؟
G2250:3
Bahasamu
Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Syarah atas bait ini
Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:
Ghazal lengkap ↗
- 1 هزار بار کشیدهست عشقِ کافرخو·شبم ز بام به حجره، ز حجره تا سر کو
- 2 شب آن چنان به گاه آمده که هی برخیز·گرفته گوش مرا سخت همچو گوش سبو
- 3 ز هرچه پُر کندم، من سبوی تسلیمم·سبو اسیر سقایست، چون گریزد از او؟
- 4 هزار بار سبو را به سنگ بشکست او·شکست او خوشم آید ز شوق و ذوق رفو
- 5 سبو سپرده بدو گوش با هزاران دل·بدان هوس که خورد غوطه در میانهٔ جو
ganjoor: sh2250 · public domain