Diwan Syams Ghazal 2689 Bait 3 ← sebelumnya · berikutnya →

Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۲۶۸۹

  1. ندانم تا چه خار است اندر این جوی که خالی نیست جان از خارخاری

G2689:3

Bahasamu

Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:

Syarah atas bait ini

Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:

Ghazal lengkap ↗

  1. 1 منم غرقه درون جوی باری·نهانم می‌خلد در آب خاری
  2. 2 اگر چه خار را من می‌نبینم·نیم خالی ز زخم خار باری
  3. 3 ندانم تا چه خار است اندر این جوی·که خالی نیست جان از خارخاری
  4. 4 تنم را بین که صورتگر ز سوزن·بر او بنگاشت هر سویی نگاری
  5. 5 چو پیراهن برون افکندم از سر·به دریا درشدم مرغاب واری
  6. 6 که غسل آرم برون آیم به پاکی·به خنده گفت موج بحر کاری
  7. 7 مثال کاسه چوبین بگشتم·بر آن آبی که دارد سهم ناری
  8. 8 نمی‌دانم که آن ساحل کجا شد·که پیدا نیست دریا را کناری
  9. 9 تو شمس الدین تبریز ار ملولی·به هر لحظه چه افروزی شراری

ganjoor: sh2689 · public domain