Diwan Syams› Ghazal 2783› Bait 3 ← sebelumnya · berikutnya →
Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۲۷۸۳
- شب چو چتر و مه چو سلطان میدود در زیر چتر وز تو تخت و تاج ما و چتر ما شاد آمدی
G2783:3
Bahasamu
Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Syarah atas bait ini
Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:
Ghazal lengkap ↗
- 1 ای نرفته از دل من اندرآ شاد آمدی·ای تو شمع شب فروزی مرحبا شاد آمدی
- 2 خانقاه روحیان را از تو حلو و حمزهها·جان جان صوفیانی الصلا شاد آمدی
- 3 شب چو چتر و مه چو سلطان میدود در زیر چتر·وز تو تخت و تاج ما و چتر ما شاد آمدی
- 4 بی گهان در پیش کردی روحهای پاک را·ای صحابه عشق را چون مصطفی شاد آمدی
- 5 ای که آن رحمت نمودی از پی چندین فراق·مینگنجم زین طرب در هیچ جا شاد آمدی
- 6 من گمانها داشتم اندر وفای لطف تو·لیک در وهمم نیامد این وفا شاد آمدی
- 7 پرده داری کن تو ای شب کان مه اندر خلوت است·مطربا پیوند کن تو پردهها شاد آمدی
- 8 چون به نزد پرده دار شمس تبریزی رسی·بشنوی از شش جهت کای خوش لقا شاد آمدی
ganjoor: sh2783 · public domain