Diwan Syams› Ghazal 764› Bait 1 berikutnya →
Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۷۶۴
- مشو ای دل تو دگرگون که دل یار بداند مکن اسرار نهانی که وی اسرار بداند
G764:1
Bahasamu
Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Syarah atas bait ini
Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:
Ghazal lengkap ↗
- 1 مشو ای دل تو دگرگون که دل یار بداند·مکن اسرار نهانی که وی اسرار بداند
- 2 همه را از تو چو خاشاک بر آن آب براند·که همه شیوه می را دل خمار بداند
- 3 کف او خار نشاند کف او گل شکفاند·همه گلهای نهانی ز دل خار بداند
- 4 تو به هر روز به تدریج یکی چیز بدانی·تو برو چاکر او شو که به یک بار بداند
- 5 چو اسیری به گه حکم به اقرار و گواهی·تن صوفی به گواهی دل اقرار بداند
ganjoor: sh764 · public domain