Diwan Syams Ghazal 768 Bait 4 ← sebelumnya

Diwan Syams · غزل شمارهٔ ۷۶۸

  1. گهری لطیف کانی به مکان لامکانی بویست اشارت دل چو دو دیده اشک بیزد

G768:4

Bahasamu

Belum ada terjemahan dalam bahasa Anda — terjemahan dibuat untuk seluruh ghazal sekaligus:

Syarah atas bait ini

Belum ditulis — syarah atas bait ini dalam konteks ghazalnya:

Ghazal lengkap ↗

  1. 1 چمنی که جمله گل‌ها به پناه او گریزد·که در او خزان نباشد که در او گلی نریزد
  2. 2 شجری خوش و خرامان به میانه بیابان·که کسی به سایه او چو بخفت مست خیزد
  3. 3 فلکی چو آسمان‌ها که بدوست قصد جان‌ها·که زحل نیارد آن جا که به زهره برستیزد
  4. 4 گهری لطیف کانی به مکان لامکانی·بویست اشارت دل چو دو دیده اشک بیزد

ganjoor: sh768 · public domain